I am sorry, your browser does not support JavaScript, it will not be the proper use of the functions of the system
Goto Main Content
    :::
  • HOME > Search Laws
Print Email
Title: Jin-Kuan-Yin-(1)-09610000860 (2007.03.03 Announced)
Article Content
   1 Jin-Kuan-Yin-(1)-09610000860
March 3, 2007

1. With respect to the information on bad loans of each client whose write-offs of bad debts reach NT$ 100,000,000 and up, the obligation of keeping the information in confidence is not within the scope of the obligations to keep information confidential as provided by Paragraph 2, Article 48 of the Banking Act of the Republic of China. Each bank shall disclose the information in terms of the following methods pursuant with Paragraph 2 of Article 49 of the same Act: 
(1) Prior to April 30 each year, each bank shall disclose on its website the information on bad loans of every client whose write-offs of bad debts reach NT$ 100,000,000 and more up to December 31 of the latest one year and arrange the amounts of the bad loans in order in terms of the quantity of these amounts.
(2) The disclosure of the foresaid information on bad loans includes the name of the borrower’s account, the last four digits of the borrower’s identification number (of the juristic person’s invoice number) and the amount of the write-off of bad debt.
(3) The information which shall be disclosed shall be certified by an accountant pursuant to Paragraph 3 of Article 49 of the same Act.
(4) For the purpose of allowing clients to file complaints or make inquiries, a contact window shall be clearly specified in the document or the form which discloses the information on write-off of bad debt.
(5) In order to avoid the information from the improper utilization of other people, each bank shall clearly specify in all disclosed documents in a notable way and notable printed characters that the third party shall avoid misusing of names being identical among themselves, and if it presents the document arbitrarily to the extent that other people’s reputation is encroached upon, it shall be legally liable.
2. In order to put into effect the disclosure of information and strengthen instantaneous disclosure, each bank shall disclose the information on write-offs of bad debts up to the end of June 2006 before March 15, 2007 pursuant to the provisions, and it shall disclose the information on write-offs of bad debts up to the end of December 2006 before April 30, 2007 pursuant to the provisions. The information on write-offs of bad debts thereafter shall be disclosed before April 30 each year pursuant to the provisions.
3. Tai-Tsai-Rong-Zi-821163145 dated December 31, 1993 of the Ministry of Finance shall be ceased to apply from this day onwards.